?

Log in

No account? Create an account
Впервые в жизни взялся читать художественную книгу по-английски.… - В мире нет ничего простого — ЖЖ
Февраль 12, 2012
10:27 pm

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry

Впервые в жизни взялся читать художественную книгу по-английски. Результаты не очень вдохновляющие... За примерно полчаса удается прочесть страниц шесть-семь - причем не стандартных книжных, а покетбуковских, с шестидюймового экрана стандартным шрифтом. Причем текст особых затруднений не вызывает - бОльшую часть я понимаю даже без словаря, за отдельными словами приходится туда заглядывать, но тормозит меня в основном не это. Проблема в другом - я просто не могу читать так, как читаю по-русски, схватывая сразу по несколько строк. Вместо этого приходится ползти глазами по каждой строке отдельно, и, хотя результат вроде бы тот же, времени и усилий это требует куда больше. Такое впечатление, что русские слова я в основном вообще не читаю, а просто узнаЮ по давно примелькавшимся очертаниям, а вот английские приходится именно читать... кстати, примерно так же трудно поначалу читать русский текст транслитом - привыкаешь, правда, очень быстро...
Со временем, надеюсь, скорость подрастет, и я начну так же "узнавать" и английские слова, но пока я чувствую себя примерно так же, как если бы смотрел кино: скорость восприятия лимитируется не объемом подаваемой осмысленной информации, как при чтении, а скоростью подачи материала. Бесит. Вероятно, именно поэтому я смотрю так мало кино...

Tags: , ,

(2 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:alice_indulges
Date:Февраль 12, 2012 06:32 pm
(Link)
с последним абзацем выпала в осадок, что называется... я напротив не успеваю обдумать ничего, пока смотрю кино, все пропускаю. чорт. вам вполне стоит дать идеальное тело.
Разработано LiveJournal.com